網頁

2009年6月26日 星期五

廣告翻譯




一位中學老師把某家鄉雞店的廣告「 We do chicken right 」 發給學生做練習翻譯,結果有以下的答案:
      


01. 我們做雞是對的!

02.
我們就是做雞的!

03.
我們有做雞的權利!

04. 我們可以做雞,對吧?

05. 我們只做右邊的雞!

06.
我們只做雞的右半邊!

07.
我們做雞的在右邊!

08.
我們在右邊做雞!

09.
我們還是做雞好!

10.
做雞有理!

11.
我們讓雞向右看齊!

12.
我們只做正版的雞!

13.
我們肯定是雞!

14.
只有我們可以做雞!

15.
向右看!有雞!

16.
我們要對雞好!

17. 我們願意雞好!

18.
我們的材料是正宗的雞肉!

19.
我們公正的做雞!

20. 我們做雞正點耶??

21.
我們只做正確的雞!

22.
我們做雞做的很正確!

23.
我們正確的選擇做雞的!

24.
我們一定要把雞打成右派!

25.
我們做的是右派的雞!

26.
我們只做右撇子雞!

27.
我們做雞最專業!

28. 右面的雞才是最好的!

29. 只有朝右才是好雞,吧!

30. 我們“正在”做雞好不好?

31. 我們行使了雞的權利!

32. 我們主張雞權!

33. 對的,我們來做雞吧!

34. 我們立刻做雞。 。 。 。

35. 我們做雞好嗎?  



這太好笑了吧 !



朋友,你會揀以上甚麼答案呢? 或許,你認為另有答案。請猜一猜,數天後將揭曉。

      
Photobucket
     
Photobucket






  正確答案是:

We do chicken right!」(我是烹雞專家!)



多謝大家的參與,網友的答案都很接近,獎品稍後送出 !


 

8 則留言:

  1. 翻譯成18.或27.項

    [版主回覆06/26/2009 22:12:00]肯接受挑戰,很有勇氣 !  

    Have a great week !

    回覆刪除
  2. 笑死!
    [版主回覆06/28/2009 22:28:00]嘻嘻 ! 

    回覆刪除
  3. 早晨FCHAN:祝週末快樂!多謝分享!

    [版主回覆06/28/2009 22:19:00]Lai Lai,  Have a nice evening !

    回覆刪除
  4. FCHAN
    祝你有愉快的週末 !
    TMY
    [版主回覆06/28/2009 22:27:00]TMY,  Thank you !  Enjoy your life.
     

    回覆刪除
  5. 做雞有理
    朋友,你好!
    [版主回覆06/28/2009 22:36:00]哈! 多謝參與遊戲 ! 

    回覆刪除
  6. 超搞笑!
    [版主回覆06/28/2009 22:41:00]哈哈 !
     

    回覆刪除
  7. 18/13))))))
    [版主回覆06/28/2009 22:57:00]18. 我們的材料是正宗的雞肉! 13. 我們肯定是雞!
    晴,你也很有勇氣,謝謝你參與遊戲 !

    回覆刪除
  8. FCHAN:
     
    讓我猜猜吧!
     
    "我們是把雞幹掉的",  或者是"我們是殺雞的", 又或者是"我們是做養雞的", 又或者是"我們的雞是正宗自製的"。

    [版主回覆06/29/2009 22:00:00]豆奶, 答案已揭曉了 .... 你最後的答案都不錯 !  

    回覆刪除