有一位中學老師把某家鄉雞店的廣告「 We do chicken right ! 」 發給學生做練習翻譯,結果有以下的答案:
01. 我們做雞是對的!
02. 我們就是做雞的!
03. 我們有做雞的權利!
04. 我們可以做雞,對吧?
05. 我們只做右邊的雞!
06. 我們只做雞的右半邊!
07. 我們做雞的在右邊!
08. 我們在右邊做雞!
09. 我們還是做雞好!
10. 做雞有理!
11. 我們讓雞向右看齊!
12. 我們只做正版的雞!
13. 我們肯定是雞!
14. 只有我們可以做雞!
15. 向右看!有雞!
16. 我們要對雞好!
17. 我們願意雞好!
18. 我們的材料是正宗的雞肉!
19. 我們公正的做雞!
20. 我們做雞正點耶??
21. 我們只做正確的雞!
22. 我們做雞做的很正確!
23. 我們正確的選擇做雞的!
24. 我們一定要把雞打成右派!
25. 我們做的是右派的雞!
26. 我們只做右撇子雞!
27. 我們做雞最專業!
28. 右面的雞才是最好的!
29. 只有朝右才是好雞,吧!
30. 我們“正在”做雞好不好?
31. 我們行使了雞的權利!
32. 我們主張雞權!
33. 對的,我們來做雞吧!
34. 我們立刻做雞。 。 。 。
35. 我們做雞好嗎?
這太好笑了吧 !
朋友,你會揀以上甚麼答案呢? 或許,你認為另有答案。請猜一猜,數天後將揭曉。
正確答案是:
「We do chicken right!」(我是烹雞專家!)
多謝大家的參與,網友的答案都很接近,獎品稍後送出 !
翻譯成18.或27.項
回覆刪除[版主回覆06/26/2009 22:12:00]肯接受挑戰,很有勇氣 !
Have a great week !
笑死!
回覆刪除[版主回覆06/28/2009 22:28:00]嘻嘻 !
早晨FCHAN:祝週末快樂!多謝分享!
回覆刪除[版主回覆06/28/2009 22:19:00]Lai Lai, Have a nice evening !
FCHAN
回覆刪除祝你有愉快的週末 !
TMY
[版主回覆06/28/2009 22:27:00]TMY, Thank you ! Enjoy your life.
做雞有理
回覆刪除朋友,你好!
[版主回覆06/28/2009 22:36:00]哈! 多謝參與遊戲 !
超搞笑!
回覆刪除[版主回覆06/28/2009 22:41:00]哈哈 !
18/13))))))
回覆刪除[版主回覆06/28/2009 22:57:00]18. 我們的材料是正宗的雞肉! 13. 我們肯定是雞!
晴,你也很有勇氣,謝謝你參與遊戲 !
FCHAN:
回覆刪除讓我猜猜吧!
"我們是把雞幹掉的", 或者是"我們是殺雞的", 又或者是"我們是做養雞的", 又或者是"我們的雞是正宗自製的"。
[版主回覆06/29/2009 22:00:00]豆奶, 答案已揭曉了 .... 你最後的答案都不錯 !